Translation of "これ だけ" in English


How to use "これ だけ" in sentences:

「だがな、コリン、 これだけは覚えておけ...」 「...もし、お前が、その食い意地の張った ネズミ野郎を見つけられなかったら...」 「...その時は、 困ることになるのはオレじゃねぇぞ」
But Colin, I hope I won't have to remind you that if you don't find that cheese-eating rat bastard in your department most likely, it won't be me who suffers for it.
正直に白状するけど 作家として これだけは言わせて 僕は 大勢の中から 見つけ出すの得意なんだ 特に女性は・・・
Maybe this is coming out of left field, but let's just say, as a writer, I'm pretty good at picking up on vibrations from people- women in particular.
妄想かもしれない でも 私の人生の何もかもが とらえどころの無い不確かなものに 思えるが これだけは違う
And maybe it is a delusion, but everything in my life feels so slippery, except for that.
カリフォルニア大学の授業料がどうなったか これだけを見ても分かります このまま3年 4年 5年といったら 払える額ではなくなります
And just look at what happened with the tuitions with the University of California and project that out for another three, four, five years -- it's unaffordable.
Facebookの写真に 思い出から湧き出る感情を タグ付けしておくと あなたが惹きつけられる順に 即座に並べて表示してくれます これだけで
Or you could tag Facebook photos with the emotions that you had associated with those memories and then instantly prioritize the streams that catch your attention, just like this.
これだけのものを 1つ1つの町の 1人1人に 届けようとしています 自国はもちろん 世界中にもです
And we're trying to deploy this capability, town by town, to every person alive -- in our own country, let alone around the world.
何にしても これだけの単位で 変化が起きているということは 測定が間違っているか リアルタイムで進化を引き起こすほどの 何かが急速に起こっているということです
But when you see an increase of that order of magnitude in a condition, either you're not measuring it right or there's something going on very quickly, and it may be evolution in real time.
金融システムについて考えるなら かなりの情報が必要です だって これだけの量の情報を たった一人で処理し 分析して 適切な意思決定をするのは 不可能な話ですから
And if we're thinking about a finance system, we need a lot of information to take in. It's just not possible for one person to take in the amount, the volume of information, and analyze it to make good decisions.
エマの将来のキャリアは 私には分からなかったし 未来の仕事は誰にも分かりませんが これだけは確かです アイデンティティ・キャピタルは アイデンティティ・キャピタルをどんどん呼び込みます
I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital.
ただ これだけは言えます いつの日か 人から頼まれて またこのお話をする機会があれば こう答えるでしょう “胸を張れます” ”女性の運転の解禁を求めて 他の女性たちと立ち上がり” “掟に立ち向かったことで 皆が自由を謳歌できるのだから”
But all I know, and all I'm sure of, in the future when someone asks me my story, I will say, "I'm proud to be amongst those women who lifted the ban, fought the ban, and celebrated everyone's freedom."
この旅が どんな結末になるか わかりませんが これだけは はっきりしています もう肥満や糖尿病を持つ人を 責めてはいけないということです 私がしていたことです
I don't know how this journey is going to end, but this much seems clear to me, at least: We can't keep blaming our overweight and diabetic patients like I did.
まず用意した水に ナノチューブを加え 抗体も加えて かき混ぜます そこに紙を持ってきて 浸し 乾かしたら これだけで がんが検査できます
(Laughs) You start with some water, pour in some nanotubes, add antibodies, mix it up, take some paper, dip it, dry it, and you can detect cancer.
普段の生活において 私たちの信頼の度合いは 場合によるという 証拠がこれだけあるわけです ではなぜ 信頼について より抽象的に考えると それが分からなくなってしまうのでしょう
So if we've got those evidence in our ordinary lives of the way that trust is differentiated, why do we sort of drop all that intelligence when we think about trust more abstractly?
天候や潮の流れ それに 絶対あってはならないのが クラゲにやられることです これだけ体をカバーしていても 刺されるかもしれません
What's going to happen to the weather and the currents and, God forbid, you're stung, when you don't think you could be stung in all this armor.
(笑) グラフは殆ど全て 家に置いてきましたが これだけはどうしてもお見せしたかったのです だって私は根っからの数字好きで そうやって生活しているのですから
(Laughter) I left almost all my graphs at home, but I couldn't resist throwing in just this one, because I'm a geek, and that's how I roll.
でも これだけでは 十分ではなく この3Gモデルに加え いわゆる― 4つ目のGが 必要です このGは 「責任ある成長」を指します
And I'm afraid this is not going to be good enough and we have to move from this 3G model to a model of what I call the fourth G: the G of growth that is responsible.
つまり 問題を日の目にさらし 事実に向き合おうと言うのです これだけ門戸が開かれ たくさんの機会がある時代に 女性は まだリーダーから 遠い場所にいるという事実に
I mean, let's just put it out there, face the fact that women are -- in a time when we have more open doors, and more opportunities -- are still not getting to the leadership positions.
これだけの 技術的進歩― コンピュータ、IT、コミュニケーション テレコミュニケーション そして インターネットが あるにもかかわらずです
Despite all the technological advances -- computers, I.T., communications, telecommunications, the Internet.
これだけ 様々な親睦行事や 祝賀会 自主活動 チームの活性化方法を学ぶ 管理職向けの リーダー養成プログラムが 用意されているにもかかわらずです
Despite all the affiliation events, the celebration, the people initiatives, the leadership development programs to train managers on how to better motivate their teams.
(笑) ムフフ(笑) これだけ沢山の多様性があっても 繁殖を成功させるためには 全てのペニスがヴァギナに 上手にハマるものだと 考えるかもしれません
(Laughter) Mm-hm. (Laughter) So with all of this diversity in structure, one might think, then, that penises are fitting neatly into vaginas all over the place for the purposes of successful reproduction.
これだけは言えます 眠れぬ夜を過ごすより ひどいことは 朝起きて スマートベッドに こう言われることです 「目標未達成です 睡眠スコアが足りません」
I can now tell you that the only thing worse than getting a terrible night's sleep is to have your smart bed tell you the next day that you "missed your goal and got a low sleep score."
(笑) 皆さんにこれだけはと願うことは よく知っている生き物について 皆さんには いろいろ想像する力があることを 本当に感じて欲しいということです
(Laughter) So one thing that I would really like people to feel is that you really should feel empowered to make some assumptions about the creatures that you know well.
この講演を締めくくるにあたり これだけは言わせてください この会場にも秘密を抱えている人が たくさんいるはずです でも 共に声を上げましょう
As I end this talk, I just want to say that I know a lot of us in this room have our secrets, but let us speak up.
卒業生の1人が言ったように キューバでは「私たち医師は最小限の資源で 質の良いケアを提供するように 訓練されています だからこれだけの資源を目にして それができないと言うのが信じられません それは間違いです
As one grad put it, in Cuba, "We are trained to provide quality care with minimal resources, so when I see all the resources we have here, and you tell me that's not possible, I know it's not true.
それだけではなく 指を使うのをやめて 手はゲンコツに してしまいましょう これだけでも さらに面白くなりますよ
Not only that, if instead of using my hand with the fingers, I use my hand closed into a fist, that makes this even a little bit more interesting.
ジャスティンの話で 思いついたんですが もし皆さんが今日 彼女の名前を検索したら この話が検索結果の 初めの100ページに上がりますよ 彼女についてはこれだけです
What strikes me about Justine's story is also the fact that if you Google her name today, this story covers the first 100 pages of Google results -- there is nothing else about her.
映画「ウォール・ストリート」みたいな人生です 見た人いますか? あの映画で 下っ端社員が 投資銀行のCEOに聞く場面があります 「あなたの数字は何ですか? みんなこれだけ稼いだら終わりにしようという 数字を持っているみたいですが」
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that, the peon employee asks the big Wall Street banker CEO, "What's your number? Everyone's got a number, where if they make this money, they'll leave it all."
テクノロジー界にはパーソナル医療について 多くの話題がありますね これだけたくさんの医療データがあって 未来の治療では あなた個人やあなたの遺伝子 その時の体調に特化するのでしょうか
There's a lot of talk in technologyland about the personalization of medicine, that we have all this data and that medical treatments of the future will be for you specifically, your genome, your current context.
例えば ボールを 空中に放り投げると その波長は一兆分の一兆分の そのまた十億分の一メートルとなり これだけ短いと検知することはできません
If you toss a baseball up in the air, its wavelength is a billionth of a trillionth of a trillionth of a meter, far too tiny to ever detect.
5kmの長さのレーザー検出器を使っても — これだけで十分クレージーですが 検出器の長さを 原子核の半径の 千分の1以下という精度で 測らなければならないんです
Even with a laser detector five kilometers long -- and that's already crazy -- they would have to measure the length of those detectors to less than one thousandth of the radius of the nucleus of an atom.
まず ハエが食べたいものを制御する 遺伝子を特定する 必要があります これだけでもかなり長期の 難しいプロジェクトになるでしょう
First, you'd have to figure out which genes control what the fly wants to eat, which is already a very long and complicated project.
問題を解決する方法を 全部知っているわけでもありません ただ これだけはわかっています オハイオ州南部では 今この瞬間も ある子供が 不安そうに 父親の帰りを待ち お父さんがドアを開けた時 しらふか 酔って千鳥足か 気をもんでいます
I don't know all of the solutions to this problem, but I do know this: in southern Ohio right now, there's a kid who is anxiously awaiting their dad, wondering whether, when he comes through the door, he'll walk calmly or stumble drunkly.
これだけでも酷い事件ですが さらに バナズは地元の警察に 5回も足を運んで 助けを求め 家族に殺されそうだと 相談に行っていたそうです
The added tragedy of Banaz's story is that she had gone to the police in England five times asking for help, telling them that she was going to be killed by her family.
こんなメッセージです 「最近これだけ汚染物質を食べたよ」 とか 「こんな食べ物に出くわしたよ」 とか 「僕はここにいるよ」
We could send a message saying, "This is how much pollution I've eaten recently, " or, "This is the kind of stuff that I've encountered, " or, "This is where I am."
これだけにとどまらず 睡眠をけずるティーンは 我が国を悩ます 肥満、心臓病、糖尿病などの 身体的な健康問題に 犯されるリスクが高まります
And if that's not enough, teens who skip out on sleep are at increased risk for a host of physical health problems that plague our country, including obesity, heart disease and diabetes.
でも もちろん これだけでは 日々 家でどう過ごせば良いか 分かりませんね いくつかご提案をしたい と思います
But of course, that doesn't tell us much about what we should do at home in our own lives, so I want to make some suggestions.
ですから 2016年11月の 大統領選 期間中に 掲載できたイラストは これだけでした これが投票日の週に ニュース・スタンドに並んだのです
So back in November 2016, during the election last year, the only image that we could publish was this, which was on the stand on the week that everybody voted.
本当に困るわ だって これだけの時間があるなら もっと生産的で創造的なことに使ったり 自分のために使えたはずですし スマホをいじっている時は 大事なことを何もしていませんから
And it's really concerning, because that's so much time that I could have spent doing something more productive, more creative, more towards myself, because when I'm on my phone, I'm not doing anything important.
100トンの貯蔵量から たったこれだけ盗むか買えば 100トンの貯蔵量から たったこれだけ盗むか買えば 広島型の原子爆弾を 作ることができます 広島型の原子爆弾を 作ることができます 広島型の原子爆弾を 作ることができます
This is what you would need to steal or buy out of that 100-metric-ton stockpile that's relatively insecure to create the type of bomb that was used in Hiroshima.
今年は1, 000の顧客を獲得し 来年は10, 000とか 売上はこれだけ増加するとか それによって 投資を行う今後数年間の
We'll have 1, 000 customers this year and 10, 000 the next, our revenues will do this and that.
皆さん これだけは思い出してください 世界中で 一つのこと 私達にはパワーがある 貧困層もパワーがある 皆にはパワーがあるのです
So, I want to just remind everybody, throughout the world, one of the things is, we have power, poor people have power, every citizen has power.
皆さん これだけは覚えて下さい 魚油を毎日3グラム摂れば 心臓発作と 急死のリスクが 50%~80%減ります 魚油を毎日3グラム摂れば 心臓発作と 急死のリスクが 50%~80%減ります 毎日3グラム カプセルで売っています
If you remember nothing else from this talk: three grams a day of fish oil can reduce the risk of heart attack and sudden death by 50 to 80 percent.
ただ これだけでは足りません 良く知られた 小さいながらも 複雑な生体分子は 温度に敏感で 熱すぎても 冷たすぎても 結合しません
That alone isn’t enough; the small but complex biomolecules that we’re familiar with are sensitive to temperature— too hot or cold, and they won’t mix.
ちっぽけな太陽系の中にも 生命の可能性は これだけあるのなら その先の宇宙には 私たちの想像を超える どのような秘密が 隠されているのでしょうか
If there’s this much potential for life to exist in our own tiny solar system, what unimagined secrets might the rest of the universe contain?
これだけでも 地球に起こっている変化を 記録した 壮大な年代記を 作りあげるのには充分かもしれませんが まだできることがあります
That's enough right there to start to build a compelling chronicle of what's now happening to our planet, but we could do more.
Earth Witnessはこれだけに終わらず 個人が見ている物を 世界各地にいる 何千人 何百万人という人々と繋げます
Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world.
やがて太陽の輝きが増し 最終的には 始まりから120億年を経過した段階で 地球は巨大な太陽に吸収され 残るのは これだけになります
The Sun increases in its intensity, in its brightness, and finally, at about 12 billion years after it first started, the Earth is consumed by a large Sun, and this is what's left.
しかし これだけでは すぐに酸素中毒に陥ってしまい あまり深く潜れないでしょう すぐに酸素中毒に陥ってしまい あまり深く潜れないでしょう だから 酸素を薄めるような 他のガスが必要です
But if we only had an oxygen gas supply cylinder, we wouldn't be able to go very deep, because we'd run into oxygen toxicity very quickly.
医療管理 教育 治安維持 司法の組織化が これだけですが できるようになりました
It was able -- but only it was able -- to organize health care, education, policing, justice.
(笑) さて 花粉がこれだけ多様ということは 花粉を一粒見ただけで それが 何の植物なのか分かるということです つまり 花粉のサンプルがあれば それが どこから来たのか知りたいとき とても便利なのです
(Laughter) Now, all this diversity means that you can look at a pollen grain and tell what species it came from, and that's actually quite handy if you maybe have a sample and you want to see where it came from.
0.84453701972961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?